Jeremiah 13:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu hozhem eniga s'drugim red, ozhete s'otruki red, reſkropiti, pravi GOSPVD: Inu nezhem saneſti, ni pregledati, ni miloſtiu biti, de bi jih nekonzhal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In storim, da trčijo drug ob drugega, očetje in sinovi se spopadejo med seboj, govori GOSPOD; ne prizanesem, ne bode mi jih žal, ne usmilim se, da bi jih ne pogubil.
Slovenian EKU
in jih razbijem, enega ob drugem, očete in sinove hkrati« – govori Gospod. »Ne prizanesem, ne bo mi jih žal, brez usmiljenja jih bom uničil.«
Slovenian SSP
in jih uničim, enega za drugim, očete in sinove hkrati,‹ govori Gospod. Ne bom jim prizanesel, ne bo mi jih žal, brez usmiljenja jih bom uničil.«