Jeremiah 14:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ali sa tvojga Imena volo, nepuſti nas k'ſramoti biti: nepuſti ta ſtol tvoje zhaſty saſhpotovan biti: Spumni vſaj, inu nepuſti tvojo Saveso s'nami, nehati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne zaničuj nas zaradi imena svojega, ne onečaščuj prestola slave svoje, spomni se, ne prelomi zaveze svoje z nami!Ali so med ničevimi maliki poganov kateri, da dajó dežja? ali pa nebesa morejo dati deževje? Nisi li ti tisti, o GOSPOD, Bog naš? Zato čakamo tebe, ker ti sam si naredil vse to.
Slovenian EKU
Ne zametuj nas zaradi svojega imena, ne onečaščuj prestola svojega veličastva! Spomni se! Ne prelamljaj svoje zaveze z nami!
Slovenian SSP
Ne zaničuj nas zaradi svojega imena, ne omalovažuj prestola svojega veličastva! Spomni se in ne prelamljaj svoje zaveze z nami!