Jeremiah 23:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ony pravio tém, kateri mene sashmagujo: GOSPVD je govoril: Vam dobru pojde. Inu vſém, kateri po ſvojga ſerza miſli hodio, pravio ony: Obena neſrezha nebo zhes vas priſhla.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Govoré neprenehoma njim, ki me zametajo: Rekel je GOSPOD: mir vam bode; in vsakemu, ki hodi po trmi svojega srca, govoré: Ne pride nesreča nad vas.
Slovenian EKU
Zaničevalcem Gospodove besede vedno obljubljajo: »Srečo boste imeli!« Vsem, ki sledijo trmi svojega srca, pravijo: »Nesreča nad vas ne pride!«
Slovenian SSP
Zaničevalcem Gospodove besede nenehno pravijo: »Mir boste imeli.« Vsem, ki vztrajajo v trmi svojega srca, pravijo: »Nad vas ne pride nesreča.«