Jeremiah 30:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Taku pravi GOSPVD: Pole, jeſt hozhem to Iezho Iacobove Vtte nasaj obèrniti, inu ſe zhes njegovu prebivaliſzhe vſmiliti, inu tu Méſtu ima ſpet na ſvoim hribu ſesydanu biti, inu Tempel ima ſtati po ſvoji ſhegi,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD: Glej, jaz pripeljem nazaj ujetnike šatorov Jakobovih in se usmilim njegovih prebivališč. In mesto se zopet zgradi na svojem nasipu in v gradu se bo prebivalo po navadi svoji.
Slovenian EKU
Tako govori Gospod: Glej, obnovim Jakobove šotore, njegovih prebivališč se usmilim. Mesto bo pozidano na svojem griču, in grad se bo dvignil na svojem pravem mestu.
Slovenian SSP
Tako govori Gospod: Glej, obrnil bom usodo Jakobovih šotorov, se usmilil njegovih prebivališč. Mesto bo pozidano na svojem griču in grad bo stal na nekdanjem mestu.