Jeremiah 30:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu nyh Viuda ima is mej nyh priti, inu nyh Goſpud od nyh vunkaj pojti, inu on ſe bo k'meni pèrblishal. Sakaj gdu je ta, kateri ſe s'volnim ſerzom k'meni pèrblishuje? pravi GOSPVD.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In veličastnik njegov bode iz njega in vladar njegov pride izmed njega; in njemu zapovem pristopiti, da se mi približa; kajti kdo je on, ki je prorok za srce svoje, da se sme približati meni? govori GOSPOD.
Slovenian EKU
Iz njega samega vstane njegov knez, njegov vladar pride iz njegove sredine. Povabil ga bom, da se mi približa. Kdo neki bi tvegal svoje življenje, da bi se mi približal? govori Gospod.
Slovenian SSP
Njegov knez bo vstal iz njega, njegov vladar bo prišel iz njegove srede. Jaz ga bom pritegnil in se mi bo približal, kajti kdo bi se mi drznil sam približati? govori Gospod.