Jeremiah 36:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ony ſo pak notèr ſhli h'Krajlu na ſpréjdni Dvor, inu ſo puſtili te Buqve s'hraniti, v'Kamri, Eliſama Kanzlaria, inu ſo pred Krajlom vſe beſſede povédali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In šli so h kralju v dvorec, ko so bili tisti zvitek položili v hram Elisama pisarja; in povedali so, da je slišal kralj, vse tiste besede.
Slovenian EKU
Potem so šli h kralju v dvor palače. Zvitek so shranili v hramu državnega pisarja Elisama in sporočili kralju ves potek.
Slovenian SSP
Potem so šli h kralju na dvor. Zvitek so shranili v sobi pisarja Elišamája in sporočili kralju na ušesa vso zadevo.