Jeremiah 4:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ali moj folk je norr, inu meni neverujo, ony ſo nepametni, inu satu nerodio: Ony ſo doſti modri hudu ſturiti: Ampak dobru ſturiti, ſe nezheo vuzhiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti nespametno je ljudstvo moje, mene ne poznajo; sinovi so neumni in brez razsodnosti. Modri so za huda dela, a nerodni storiti kaj dobrega.
Slovenian EKU
»Oh, nespametno je moje ljudstvo, mene nočejo poznati! Neumni otroci so, brez razsodnosti. Modri so za počenjanje hudobije, storiti dobro pa ne znajo.«
Slovenian SSP
»Zakaj neumno je moje ljudstvo; nočejo me poznati. Nespametni sinovi so in nerazsodni; pametni za počenjanje hudobije, ne znajo pa delati dobro.«