Jeremiah 4:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kaj hozheſh tedaj ſturiti, ti opuſzhena? De bi ſe ti lih v'karmeshin gvantala, inu s'Slatom ſnashila, inu s'lipotizo ſe lépa delala, taku ſe vſaj sabſtojn ſnashiſh: Sakaj tvoji Snubazhi, te bodo ferrahtali, ony bodo tebi na shivot ſtregli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti pa, opustošena, kaj boš počela? Čeprav se oblačiš v škrlat, čeprav se lepotičiš z dragotino zlato, čeprav si mažeš z lepotico oči: zaman se delaš lepo; ne marajo te ljubitelji, strežejo ti po življenju.Kajti glas čujem kakor porodnice, stisko kakor prvorodnice, glas hčere sionske, ki sopiha, razprostira roke: Ah, gorje mi! ker obnemaguje duša moja od morilcev.
Slovenian EKU
In ti, opustošena, kaj boš počela? Četudi se v škrlat oblačiš, četudi se krasiš z zlatim nakitom, četudi si z lepotilom mažeš oči: zaman se delaš lepo! Ljubimci so te siti, ti strežejo po življenju!
Slovenian SSP
In ti, opustošena, kaj počneš, da se oblačiš v škrlat, da se krasiš z zlatim nakitom, da si z ličilom obkrožaš oči? Zaman se zaljšaš: ljubimci te zavračajo, strežejo ti po življenju.