Jeremiah 44:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
taku pravi GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem Pharaona Haphra, Egyptouſkiga Krajla, isdati v'njegovih Sovrashnikou roke, inu v'roke téh, kateri na njegou shivot ſtregó, raunu kakòr ſim jeſt Zedekia, Iudouſkiga Krajla, isdal, v'roke NebukadRezarju, Babelſkimu Krajlu, njegovimu ſovrashniku, inu kateri je njega yſkal, vmoriti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD: Glej, jaz dam Faraona Hofra, kralja egiptovskega, v roko sovražnikov njegovih in v pest njim, ki mu strežejo po življenju, kakor sem dal Zedekija, kralja Judovega, v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, sovražnika njegovega in ki mu je stregel po življenju.
Slovenian EKU
Tako govori Gospod: Glejte, izročim faraona Efreeja, egiptovskega kralja, v roke njegovim sovražnikom in v roke tem, ki mu strežejo po življenju, kakor sem izročil Sedekija, Judovega kralja, v roko njegovemu sovražniku Nabuhodonozorju, babilonskemu kralju, ki mu je stregel po življenju.«
Slovenian SSP
Tako govori Gospod: Glejte, faraona Hofrája, egiptovskega kralja, dam v roke njegovih sovražnikov in v roke tem, ki mu strežejo po življenju, kakor sem dal Sedekíja, Judovega kralja, v roko njegovemu sovražniku Nebukadnezarju, babilonskemu kralju, ki mu je stregel po življenju.«