Jeremiah 46:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj letu je ta dan Goſpuda GOSPVDA Zebaoth, en dan tiga Maſzhovanja, de ſe on maſzhuje, nad ſvojmi Sovrashniki, ker bi mezh shèrl, inu od nyh krij pyan inu vinen, poſtal. Sakaj ony morajo Goſpudu GOSPVDV Zebaoth en saklan offer biti, v'tej desheli pruti Pulnozhi, raven vode Phrat:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali tisti dan bode Gospodu, Jehovi nad vojskami, maščevanja dan, da bi se maščeval nad svojimi sovražniki; in žrl bo meč in se sitil in napajal z njih krvjo. Zakaj Gospod, Jehova nad vojskami, ima klalno žrtev v severni deželi pri reki Evfratu.
Slovenian EKU
Tisti dan je za Gospoda, Gospoda nad vojskami, dan maščevanja, da se maščuje nad svojimi sovražniki. Meč žre in se nasiti, se upijani z njih krvjo. Da, klanje obhaja Gospod, Gospod nad vojskami, v severni deželi ob reki Evfratu.
Slovenian SSP
Tisti dan je za Gospoda, Boga nad vojskami, dan maščevanja, da se maščuje nad svojimi nasprotniki. Meč bo žrl in se nasitil, se napojil z njihovo krvjo. Kajti klavno daritev ima Gospod, Bog nad vojskami, v severni deželi, ob reki Evfratu.