Jeremiah 46:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
ALi ti moj Hlapez Iacob nebuj ſe, inu ti Israel nezagaj. Sakaj pole, jeſt hozhem tebi is dalnih Deshel, inu tvojmu Semenu, is deshele njegove jezhe, pomagati, de Iacob ima ſpet priti, inu v'myru biti, inu obilje iméti, inu nihzhe ga néma preſtraſhiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti pa se ne boj, hlapec moj Jakob, in ne plaši se, o Izrael! zakaj, glej, jaz te ohranim iz daljave in zarod tvoj iz dežele sužnosti njegove; in povrne se Jakob in bo počival in mirno živel, in nihče ga ne bo strašil.Ti se ne boj, hlapec moj Jakob, govori GOSPOD, zakaj na strani sem ti. Kajti pokončanje napravim med vsemi narodi, kamor sem te pregnal; s teboj pa ne napravim pokončanja, ampak strahoval te bom zmerno, a te ne pustim čisto brez kazni.
Slovenian EKU
Ti pa, moj služabnik Jakob, se ne boj! Nikar se ne plaši, Izrael! Zakaj, glej, rešim te iz daljne dežele, tvoje potomce iz dežele njih ujetništva: Jakob se bo vrnil in našel mir, varno bo živel in nihče ga ne bo več plašil.
Slovenian SSP
Ti pa, moj služabnik Jakob, se nikar ne boj, nikar se ne plaši, Izrael! Kajti glej, rešil te bom iz daljnega kraja, tvoje potomce iz dežele njihovega ujetništva. Jakob se bo vrnil in imel mir, varen bo in nihče ga ne bo strahoval.