Jeremiah 48:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj opuſzhavez bo zhes vſa Méſta priſhàl, de nebo enu Méſtu vſhlu. Doline imajo konzhane, inu raune opuſzhene biti. Sakaj GOSPVD je tu govoril.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pride razdejalec zoper vsako mesto, nobeno se ne reši; in dolina bo ugonobljena in ravan pogubljena, kakor je govoril GOSPOD.
Slovenian EKU
Pokončevalec pride nad vsako mesto, nobeno mu ne uide. Pokončana bo dolina, opustošena ravnina, kakor je Gospod govoril.
Slovenian SSP
Pokončevalec pride nad vsako mesto, nobeno se ne bo rešilo. Uničena bo dolina, opustošena ravnina, kakor je govoril Gospod.