Jeremiah 49:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
de Hazor bo enu Prebivaliſzhe téh Drakonou, inu ena vezhna Puſzhava, de nebo nihzhe ondi prebival, inu oben zhlovik notri ſtanu imèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako bode Hazor prebivališče šakalom, puščava za vselej: nihče ne bo stanoval ondi in bival ne bo v njem sin človekov.
Slovenian EKU
Asor bo šakalom v prebivališče, puščava na veke. Nihče ne bo tam stanoval, noben človek v njem prebival.
Slovenian SSP
Hacór bo postal brlog šakalov, puščava na veke. Nihče ne bo prebival tam in noben človek ne bo gostačil v njem.