Jeremiah 50:44 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Pole, on pride ſem gori, kakòr en Leu od offertniga Iordana, supèr ta tèrdna Prebivaliſzha. Sakaj jeſt ga hozhem od únod ſemkaj hitru puſtiti tezhi. Inu gdu vej, gdu je ta Mladenizh, kateriga jeſt hozhem supèr nje poſtaviti? Sakaj gdu je meni glih? Gdu hozhe mene mojſtriti? Inu gde je ta paſtir, kateri bi mogèl meni supèrſtati?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glej, kakor lev gre gori od veličja Jordanovega zoper trdno prebivališče; zdajci ga zapodim v beg od tod, in njega, ki je izvoljen, postavim nad to deželo. Kajti kdo je meni enak? in kdo bi me pozval na sodbo? in kdo je tisti pastir, ki bi mogel stati pred menoj?
Slovenian EKU
Resnično, kakor gre lev navzgor iz jordanske bujne goščave na pašnik v Temanu, tako jih preženem od ondod. Kogar sem izbral, tega postavim nadnje. Kajti kdo mi je enak? Kdo me hoče izzvati? In kdo je pastir, ki bi vzdržal pred mano?
Slovenian SSP
Glejte, kakor lev, ki iz jordanske goščave plane na trajen ovčji pašnik, tako jih presenetim in preženem z njega. Čezenj pa postavim, kogar sem izbral. Kajti kdo mi je enak? Kdo me bo klical na odgovor? Kateri pastir bo obstal pred mano?