Jeremiah 51:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ali taku nej ta, kateri je Iacobou Shaz: Temuzh kateri vſe rizhy ſtvari, ta je taiſti, inu Israel je ſhiba njegove Erbſzhine: njemu je ime GOSPVD Zebaoth.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Njim ni podoben on, ki je Jakobov delež, kajti on je upodobil vse; in Izrael je rod posesti njegove: GOSPOD nad vojskami je ime njegovo.
Slovenian EKU
Njim ni podoben ta, ki je delež Jakobov, zakaj on je stvarnik vsega, in Izrael je rod, ki je njegova lastnina. Gospod nad vojskami je njegovo ime.
Slovenian SSP
Vse drugačen pa je on, ki je Jakobov delež, saj je stvarnik vsega; in Izrael je rod njegove dediščine, Gospod nad vojskami mu je ime.