Jeremiah 51:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Edàn tukaj, edàn tam tejka timu drugimu pruti, inu enu ſelſtvu tu inu tam, tu drugu ſrezhava, de bi Babelſkimu Krajlu povédali, de je njegovu Méſtu do konza dobitu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tekač bo tekel tekaču naproti in oznanjevalec srečaval oznanjevalca, naznanit kralju babilonskemu, da je mesto njegovo vzeto od kraja do konca
Slovenian EKU
Tekač sledi za tekačem, glasnik za glasnikom, da oznani babilonskemu kralju, da je mesto docela zavzeto,
Slovenian SSP
Tekač teče naproti tekaču, glasnik naproti glasniku, da sporoči babilonskemu kralju, da je njegovo mesto do kraja zavzeto,