Jeremiah 51:56 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Sakaj nad Babel je Opuſzhavez priſhàl, nje Iunaki ſo polouleni, nyh loki ſo slomleni: Sakaj Bog tiga maſzhovanja, ta GOSPVD jim povrazhuje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti pride zoper njega, zoper Babilon, razdejalec, ujeti bodo junaki njegovi, zdrobljeni vsi loki njegovi, zakaj Bog mogočni, ki obilo povrača, je GOSPOD, on gotovo povrne.
Slovenian EKU
kajti razdejalec pride nad Babilon, njegovi junaki bodo ujeti, zlomljen bo njegov lok. Da, Gospod je Bog povračila, zagotovo poplača.
Slovenian SSP
Kajti razdejalec je prišel nadenj, nad Babilon: njegovi junaki so ujeti, njihovi loki so zlomljeni. Da, Gospod je Bog povračila, zagotovo poplača.