Jeremiah 6:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
TAku pravi GOSPVD: Stopite na Ceſte, inu gledajte, inu vpraſhajte po ſtarih potih, kateri je ta dobri pot, inu po nym hodite: taku bote pokoj vaſhim duſham naſhli. Ali ony pravio: My nezhemo tiga ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD: Stopite na pota in glejte ter poprašujte po starih stezah, katera je pot dobrega, in hodite po njej, in najdete pokoj dušam svojim. Ali pravijo: Nočemo hoditi po njej.
Slovenian EKU
Tako govori Gospod: Stopite na prava pota, glejte in vprašajte po stezah starih časov: kje je pot k dobremu in pojdite po njej! Tako boste našli mir svoji duši! Pa so rekli: »Nočemo iti!«
Slovenian SSP
Tako govori Gospod: Ustavite se na poteh in se razglejte, vprašajte po stezah starodavnih časov, kje je pot k dobremu, in hodite po njej: in našli boste počitek svojim dušam. Pa so rekli: »Ne bomo hodili!«