Job 10:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
V'deshelo, ker je cillu goſtu temnu, inu ker nej obene ordnunge, ker ſe ſvejti kakòr mrak.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
v deželo temnejšo od mraka, kjer je le senca smrti in nered, kjer noč najbolj črna se šteje za svetlost.
Slovenian EKU
v deželo mračno ko polnoč, polno smrtne sence in nereda, kjer je sij temi podoben!«
Slovenian SSP
v deželo, mračno kakor polnoč, polno smrtne sence in brez reda, kjer je sij podoben temi.