Job 11:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu zhas tvojga lebna, bi gori ſhàl, kakòr Puldan, inu tu temnu bi bilu, enu ſvitlu jutru.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in življenje ti zasije jasneje nego poldnevna svetloba, in zmrači li se kdaj, mine mrak kakor ob jutru.
Slovenian EKU
In jasneje ko poldan zasije tvoje življenje, tema ti bo ko jutranji svit.
Slovenian SSP
Življenje ti bo sijalo kakor poldan, tema ti bo kakor jutro.