Job 15:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kar on ſliſhi, tu ga ſtraſhi: inu kadar je lih myr, taku ſe vſaj boji, de bi konzhavez nepriſhal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Groze glas mu doni po ušesih; ko je mir, prihruje naj pogubnik;
Slovenian EKU
Glas strahot mu zveni po ušesih, sredi miru ga napade pokončevalec.
Slovenian SSP
Glas o strahotah mu zveni v ušesih, sredi miru pride nadenj pokončevalec.