Job 2:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu njegova Shena je djala k'njemu: Ie li ſe ſhe tèrdnu dèrshiſh tvoje brume? Ia, shegnaj Boga inu vmèrji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj mu reče žena njegova: Ali se še držiš popolnosti svoje? Odpovej se Bogu in umri!
Slovenian EKU
Tedaj mu je rekla njegova žena: »Ali se še vedno trdno držiš svoje pobožnosti? Boga prekolni in umri!«
Slovenian SSP
Tedaj mu je rekla njegova žena: »Ali se boš še oklepal svoje popolnosti? Boga prekolni in umri!«