Job 20:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Obene temme nej tu, de bi ga mogla sakriti. En Ogin ga bo poshèrl, kateri nej reſpihan, inu kateri zhes oſtane v'njegovi Vtti, timu hudu pojde.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgolj nesreča je prihranjena za vse zaklade njegove, požre ga ogenj, ki ga človek ne podpihava, požge, kar je preostalo v šatoru njegovem.
Slovenian EKU
Vsa tema mu je shranjena ko njegov zaklad, požre ga ogenj, od nikogar podneten, použije, kar še ostane v njegovem šotoru.
Slovenian SSP
Čeprav je v temi spravljeno njegovo bogastvo, ga požre ogenj, ki ga nihče ni podnetil, in použije, kar še ostane v njegovem šotoru.