Job 27:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
On bo letu zhes njega poſlal, inu ſe ga nebo ſhonal: Vſe mu bo is njegovih rok béshalu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Bog bo lučal vanj brez prizanašanja, roki Njegovi zaman bo poskušal ubežati.Ploskali bodo nad njim z rokami in izžvižgajo ga z mesta njegovega.
Slovenian EKU
Nanj meri brez usmiljenja: mora pred njegovo roko zbežati.
Slovenian SSP
Spustil se bo nadenj in mu ne bo prizanašal, pred njegovo roko bo moral kar naprej bežati.