Job 9:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Aku porezhem, de ſim pravizhèn, taku me on vſaj ferdamna: aku ſim brumèn, taku me on vſaj krivizhniga ſtury.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako bi tudi prav imel, bi me vendar usta moja obsodila, ako bi bil popoln, bi On dokazal, da sem popačenec.
Slovenian EKU
Četudi bi imel prav, bi me moja usta za krivega izrekla, četudi bi bil nedolžen, bi me pokazala za krivca.
Slovenian SSP
Čeprav sem pravičen, bi me obsodila lastna usta, čeprav sem brezgrajen, bi me izpridila.