John 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Na svetu je bila in svet je po njej nastal, a svet je ni spoznal.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Na tom svêti je bíla, i te svêt je po njê včinjeni, i te svêt je njô nej poznao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vendar kljub temu, da je živel med ljudmi in da je tudi ustvaril svet, ga ljudje niso prepoznali, ko je prišel.
Slovenian 1584
Ona je bila na Svejti, inu ta Svejt je ſkusi njo ſturjen, inu Svejt je nej snal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Na svetu je bil, in svet je postal po njem, a svet ga ni spoznal.
Slovenian EKU
Na svetu je bil in svet je nastal po njem – in svet ga ni spoznal.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Na svetu je bil, in svet je po njem postal, in svet ga ni poznal.
Slovenian SSP
Beseda je bila na svetu in svet je po njej nastal, a svet je ni spoznal.