John 1:45 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Filip je srečal Natánaela in mu rekel: »Našli smo njega, o katerem so pisali Mojzes v postavi in preroki. To je Jezus, Jožefov sin iz Nazareta.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bio je pa Filip od Betšajde z mesta Andráša i Petra.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kmalu nato je srečal Natanaela in mu pripovedoval: “Končno smo našli tega, o katerem so govorili Mojzes in preroki. Ime mu je Jezus in je Jožefov sin iz Nazareta.”
Slovenian 1584
Philippus je naſhàl Natanaela, inu je djal k'njemu: My ſmo tiga naſhli, od kateriga je Moses v'Poſtavi piſsal, inu Preroki: Iesuſa, Iosephoviga ſynu, is Nazareta.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Filip najde Natanaela in mu reče: Našli smo ga, ki je pisal o njem Mojzes v zakonu in proroki, Jezusa iz Nazareta, sina Jožefovega.
Slovenian EKU
Filip dobi Natanaela in mu reče: »Njega, o katerem so v postavi pisali Mojzes in preroki, smo našli: Jezusa, Jožefovega sina, iz Nazareta.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bil je pa Filip iz Betsajde, iz mesta Andrejevega in Petrovega.
Slovenian SSP
Našel je Natánaela in mu rekel: »Našli smo njega, o katerem so pisali Mojzes v postavi in preroki: Jezusa, Jožefovega sina iz Nazareta.«