John 10:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spet so ga torej hoteli zgrabiti, pa se je umaknil njihovi roki.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Iskali so ga záto pá zgrabiti; i vö njim je odíšao z rôk njihovi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zdaj so spet hoteli prijeti Jezusa, toda umaknil se jim je.
Slovenian 1584
Ony ſo supet yſkali njega vloviti, ali on je nym vbéshal is nyh rok,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zopet poskušajo, da bi ga prijeli, ali umakne se jim izpod rok.
Slovenian EKU
Hoteli so ga zgrabiti, pa se je umaknil njihovi roki.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In zopet so ga gledali prijeti; ali izmakne jim se iz rók.
Slovenian SSP
Spet so ga torej hoteli zgrabiti, pa se je umaknil pred njihovo roko.