John 11:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zaradi vas pa se veselim, da nisem bil tam, da boste verovali. Vendar le pojdimo k njemu!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I veselim se za vás volo; naj verjete, kâ sem nej bio tam. Ali hodmo k njemi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vendar sem zaradi vas vesel, da nisem bil pri njem. To je dobro zaradi vas in vaše vere. Skupaj gremo k njemu!”
Slovenian 1584
inu jeſt ſim veſsel sa vaſho volo, de jeſt néſim tam bil, de vy verujete. Ali vſaj, pojdmo k'njemu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in radujem se zavoljo vas, da nisem bil tam, da boste verovali; pa pojdimo k njemu.
Slovenian EKU
in zaradi vas se veselim, da nisem bil tam, da boste verovali. A pojdimo k njemu!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In radujem se za voljo vas, da nisem tam bil, da boste verovali; pa pojdimo k njemu.
Slovenian SSP
Zaradi vas pa se veselim, da nisem bil tam, da boste verovali. A pojdimo k njemu!«