John 11:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Véliki duhovniki in farizeji so sklicali posvet in dejali: »Kaj naj storimo, ker dela ta človek veliko znamenj.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vküp so spravili záto vládnícke popovski i Farizeuške te veliki tanáč i právili so: ka včinímo? Ár ete človek vnôga znamejnja činí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Neposredno po tem dogodku so veliki duhovniki in farizeji sklicali sestanek. “Le kaj naj storimo pri vseh čudežih, ki jih dela ta človek?” so se spraševali.
Slovenian 1584
NAtu ſo Viſhi farji inu Farisei vkup sbrali en Svit, inu ſo djali: Kaj delamo my? Leta Zhlovik veliku zajhnou dela,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Višji duhovniki in farizeji torej skličejo veliki zbor in reko: Kaj čemo storiti? kajti ta človek dela veliko čudežev.
Slovenian EKU
Veliki duhovniki in farizeji so torej sklicali zbor in so govorili: »Kaj naj počnemo? Kajti ta človek dela mnogo čudežev.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In véliki duhovni in Farizeji zberó zbor, in govorili so: Kaj bomo storili? kajti ta človek dela velike čudeže.
Slovenian SSP
Véliki duhovniki in farizeji so sklicali zbor in govorili: »Kaj naj storimo? Ta človek namreč dela veliko znamenj.