John 11:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
in ne pomislite! Za vas je bolje, da en človek umrje za ljudstvo in da ne propade ves narod.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Niti ne premíslite: kâ je nám bole; naj eden človek merjé za vse lüdstvo, i ves národ se ne pogübí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
En človek naj umre – zakaj naj bi bilo vse ljudstvo pogubljeno?”
Slovenian 1584
inu tudi niſhtèr nepremiſlite: Nam je pridniſhe, de en Zhlovik vmèrje sa ta Folk, kakòr de bi vus Folk konzhan bil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in tudi ne premišljate, da je bolje za vas, če eden človek umre za ljudstvo, nego da bi ves narod poginil.
Slovenian EKU
in ne pomislite, da je za vas bolje, da eden umrje za ljudstvo in ne propade ves narod.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In tudi ne mislite, da nam je bolje, da eden človek umre za ljudstvo, nego da bi ves narod poginil.
Slovenian SSP
in ne pomislite, da je za vas bolje, da en človek umre za ljudstvo in ne propade ves narod.«