John 12:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Farizeji pa so govorili med seboj: »Vidite, da nič ne dosežete. Glejte, vse je odšlo za njim.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Farizeuške so záto erkli sami vu sebi: vidite, kâ nikaj ne valáte? Ovo ves svêt za njim ide.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Samo farizeji so drug drugemu očitali: “Zdaj vidite, da nič ne dosežete! Vse ljudstvo gre za njim!”
Slovenian 1584
Farisei pak ſo djali mej ſabo: Vy vidite, de niſhtèr neopravite, pole, vus Svejt sa nym tezhe.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Farizeji reko tedaj med seboj: Vidite, da nič ne opravite! Glej, ves svet leti za njim.
Slovenian EKU
Farizeji so torej med seboj govorili: »Vidite, da nič ne opravite; glejte, ves svet je odšel za njim!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Farizeji tedaj rekó med seboj: Vidite, da nič ne opravite! Glej, svet je odšel za njim.
Slovenian SSP
Farizeji pa so govorili med seboj: »Vidite, da nič ne dosežete. Glejte, vse je odšlo za njim.«