John 12:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus jima odgovori: »Prišla je ura, da se poveliča Sin človekov.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jezuš njim je pa odgôvoro govorêči: prišla je vöra, naj se odíči Sin človeči.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dejal jima je: “Zdaj je prišel trenutek, da se vrnem v nebeško slavo.
Slovenian 1584
Iesus je pak nyma odguvoril, inu je djal: Ta zhas je priſhàl, de bo Syn tiga Zhlovéka v'zhaſt poſtaulen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus pa jima odgovori, rekoč: Prišla je ura, da bi bil oslavljen Sin človekov.
Slovenian EKU
Jezus jima je odgovoril: »Prišla je ura, da se Sin človekov poveliča.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jezus pa jima odgovorí, govoreč: Prišel je čas, da se sin človečji oslavi.
Slovenian SSP
Jezus jima je odgovoril: »Prišla je ura, da se Sin človekov poveliča.