John 13:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Jezus to izgovoril, se je globoko vznemiril in naravnost rekel: »Resnično resnično vam povem: eden izmed vas me bo izdal.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Eta gda bi Jezuš erkao, zburkao se je vu dühi, i svedôčo je, i erkao je: zaistino, zaistino velim vám; kâ me eden z vás odá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem ko je Jezus povedal to, je žalosten ponovil: “Da, res je: eden izmed vas me bo izdal!”
Slovenian 1584
KAdar je Iesus letu bil isguvoril, je bil v'Duhi shaloſten, je prizhoval inu djal: Riſnizhnu, riſnizhnu jeſt vam povém, Eden mej vami bo mene ferratal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko je Jezus to povedal, se razžalosti v duhu, ter zatrdi in reče: Resnično, resnično vam pravim, da me eden izmed vas izda.
Slovenian EKU
Po teh besedah se je Jezus v duši zgrozil in je zatrdil: »Resnično, resnično, povem vam: Eden izmed vas me bo izdal!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko je Jezus to povedal, postane žalosten v duhu, in zatrdi in reče: Resnično resnično vam pravim, da me bo eden od vas izdal.
Slovenian SSP
Ko je Jezus to izgovoril, se je v duhu vznemiril, izpričal in rekel: »Resnično, resnično, povem vam: Eden izmed vas me bo izdal.«