John 13:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po tem bodo vsi spoznali, da ste moji učenci, če boste ljubili drug drugega.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
V tom spoznajo vsi, kâ ste moji vučenícke, či lübézen máte eden k drügomi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Po vaši medsebojni ljubezni bo svet spoznal, da ste moji učenci.”
Slovenian 1584
Pèr letim bodo vſi posnali, de ſte vy moji Iogri, aku bote mej ſabo lubesan iméli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V tem spoznajo vsi, da ste moji učenci, ako imate ljubezen drug do drugega.
Slovenian EKU
Po tem bodo vsi spoznali, da ste moji učenci, ako boste imeli ljubezen med seboj.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V tem vas bodo poznali vsi, da ste moji učenci, če boste imeli ljubezen eden do drugega.
Slovenian SSP
Po tem bodo vsi spoznali, da ste moji učenci, če boste med seboj imeli ljubezen.«