John 13:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus odvrne: »Življenje daš zame? Resnično resnično ti povem: petelin ne bo zapel, preden me trikrat ne zatajiš.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odgôvoro njemi je Jezuš: düšo tvojo za méne deneš doli? Zaistino, zaistino velim tebi: ne bode kokôt popêvao, dokeč me tríkrát ne zatajíš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus je odgovoril: “Umreti zame? Preden bo petelin jutri zjutraj zapel, boš trikrat zanikal, da me sploh poznaš.”
Slovenian 1584
Iesus je njemu odguvoril: Hozheſh li tvoj leben sa me puſtiti? Riſnizhnu, riſnizhnu jeſt tebi povém, Petelin nebo pejl, dokler me trykrat satayſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus odgovori: Življenje svoje daš zame? Resnično, resnično ti pravim: Petelin ne zapoje, dokler me trikrat ne zatajiš.
Slovenian EKU
Jezus odgovori: »Življenje daš zame? Resnično, resnično, povem ti: Ne bo petelin zapel, preden me trikrat ne zatajiš.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Odgovorí mu Jezus: Dušo svojo boš položil za-me? Resnično resnično ti pravim: Ne bo zapel petelin, dokler me trikat ne zatajiš.
Slovenian SSP
Jezus je odvrnil: »Življenje daš zame? Resnično, resnično, povem ti: Petelin ne bo zapel, preden me trikrat ne zatajiš.«