John 14:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
A Tolažnik Sveti Duh, ki ga bo poslal Oče v mojem imenu, vas bo učil vsega in spomnil vsega, kar sem vam povedal.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Te obeselitel pa, Düh svéti, šteroga pošle Oča vu mojem iméni, on vás bode vsa včio, i na pamet bode vám prinášao vsa, štera sem vám pravo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko pa vam bo Oče poslal Tolažnika namesto mene – ko govorim o Tolažniku mislim na Svetega Duha – vas bo spomnil na vse to, kar sem vam povedal.
Slovenian 1584
Ta Troſhtar pak, Sveti Duh, kateriga bo Ozha poſlal v'moim imeni, taiſti vas bo vuzhil vſe rizhy, inu vas bo opomenil na vſe tu, kar ſim jeſt k'vam govuril.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tolažnik [Ali: Pomočnik, Besednik, Odvetnik.] pa, sveti Duh, ki ga pošlje Oče v imenu mojem, on vas bo vse učil in vas spominjal vsega, kar sem vam povedal.
Slovenian EKU
Tolažnik Sveti Duh pa, ki ga bo Oče poslal v mojem imenu, vas bo učil vsega in spomnil vsega, kar sem vam povedal.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tolažnik pa, Duh sveti, kterega vam bo oče v ime moje poslal, on vas bo vse učil, in spominjal vas bo vsega, kar sem vam povedal.
Slovenian SSP
Tolažnik pa, Sveti Duh, ki ga bo Oče poslal v mojem imenu, on vas bo učil vsega in spomnil vsega, kar sem vam povedal.