John 14:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če ste spoznali mene, boste spoznali tudi mojega Očeta. Že zdaj ga poznate in videli ste ga.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Da bi poznali mené, i Očo mojega bi poznali; i od eti máo ga poznate, i vidili ste ga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če veste, kdo sem jaz, veste tudi, kdo je moj Oče. Od zdaj ga poznate in videli ste ga.”
Slovenian 1584
De bi vy mene snali, taku bi vy tudi mojga Ozheta snali: Inu odſehmal vy njega snate, inu ſte njega vidili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko bi bili mene spoznali, bi poznali tudi Očeta mojega. In odsihdob ga poznate, in videli ste ga.
Slovenian EKU
Če ste spoznali mene, boste poznali tudi mojega Očeta. Zdaj ga poznate in videli ste ga.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko bi mene poznali, poznali bi tudi očeta mojega; in odsihmal ga poznate, in videli ste ga.
Slovenian SSP
Če ste spoznali mene, boste spoznali tudi mojega Očeta. Od zdaj ga poznate in videli ste ga.«