John 15:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko pa pride Tolažnik, ki vam ga bom poslal od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, bo on pričeval o meni;
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda pa príde te Obeselitel, šteroga vám jas pošlem, od Očé (Düh te istine, kí od Očé zhája), on bode svedočo od méne.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekoga vam bom poslal, ki bo stal ob vaši strani in vas bo tolažil, Duha resnice. Prišel bo od Očeta in pripovedoval vam bo vse o meni.
Slovenian 1584
Kadar pak ta Troſhtar pride, kateriga jeſt vam bom poſlal od Ozheta, ta Duh te riſnice, kateri vunkaj gre od Ozheta, ta bo prizhoval od mene.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kadar pa pride Tolažnik, ki ga vam pošljem od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, on bo pričeval zame;pa tudi vi pričujete, ker ste od začetka z menoj.
Slovenian EKU
Kadar pa pride Tolažnik, ki vam ga bom jaz poslal od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, bo on pričeval o meni.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kedar pa pride tolažnik, kterega vam bom jaz poslal od očeta, Duh resnice, kteri izhaja od očeta, on bo za-me pričal;
Slovenian SSP
Ko pa pride Tolažnik, ki vam ga bom poslal od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, bo on pričeval o meni;