John 15:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če kdo ne živi v meni, ga vržejo proč kakor mladiko in se posuši. Take poberejo, vržejo v ogenj in zgorijo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či što ne ostáne vu meni, vö se vrže, liki rozga, i posêhne, i vküp jo poberéjo i vu ogen jo vržejo i zgorí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
S tistim, ki ne ostane v meni, se bo zgodilo tako kot z nerodovitnim poganjkom – odrežejo ga in vržejo proč. Suhe poganjke bodo zbrali, vrgli v ogenj in sežgali.
Slovenian 1584
Kateri v'meni neoſtane, ta bo prozh vèrshen, kakòr ena Mladiza, inu ſe poſsuſhy, inu ſe pobere, inu v'ogin vèrshe, inu sgory.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako kdo ne ostane v meni, bo vržen ven kakor mladika in se posuši: in zbero jih in vržejo na ogenj, in goré.
Slovenian EKU
Če kdo ne ostane v meni, se vrže ven kakor mladika in usahne; in jih poberó, vržejo v ogenj in zgoré.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kdor ne ostane v meni, vržen bo ven kakor mladika, in osuší se, in zberó jih in vržejo na ogenj, in zgoré.
Slovenian SSP
Če kdo ne ostane v meni, ga vržejo proč kakor mladiko in se posuši. Te mladike poberejo in vržejo v ogenj in zgorijo.