John 17:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
in zanje se posvečujem, da bodo tudi oni posvečeni z resnico.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I za njé jas posvečüjem sám sebé, naj i oni bodo posvečeni vu istini.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Svoje življenje dajem zanje, da bi tudi njihova življenja bila tvoja.
Slovenian 1584
Ieſt ſam ſebe poſvezhujem sa nje, de bodo tudi ony poſvezheni v'riſnici.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in zanje sam sebe posvečujem, da bodo tudi oni posvečeni v resnici.
Slovenian EKU
In jaz se posvečujem zanje, da bodo tudi oni posvečeni v resnici.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In za njih se jaz sam posvečujem, da bodo tudi oni posvečeni v resnici.
Slovenian SSP
in zanje se posvečujem, da bi bili tudi oni posvečeni v resnici.