John 18:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Simon Peter in neki drugi učenec pa sta šla za Jezusom. Tisti učenec se je poznal z vélikim duhovnikom in je šel z Jezusom vred na dvorišče v palači vélikega duhovnika;
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nasledüvao je pa Jezuša Šimon Peter i te drügi vučeník. Tisti vučeník se je pa znao z víšešnjim popom, i k časi je šô z Jezušom vu dvor víšešnjega popa.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Peter in neki drugi učenec sta šla za Jezusom, ko so ga vojaki odvedli. Ker je ta drugi učenec poznal velikega duhovnika, so mu dovolili, da je prišel na dvorišče pred palačo.
Slovenian 1584
Simon Petrus pak je ſhàl sa Iesuſsom, inu en drugi Ioger. Taiſti Ioger je bil snan timu Viſhimu farju, inu je ſhàl notèr s'Iesuſom v'tiga Viſhiga farja Dvor.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Za Jezusom pa je šel Simon Peter in neki drugi učenec. Ta učenec pa je bil znan z velikim duhovnikom, ter vnide z Jezusom na dvorišče velikega duhovnika.
Slovenian EKU
Simon Peter in neki drug učenec pa sta šla za Jezusom. Tisti učenec je bil velikemu duhovniku znan in je šel z Jezusom vred na dvorišče velikega duhovnika;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Šel je pa za Jezusom Simon Peter, in neki drugi učenec. Ta učenec je bil pa z vélikim duhovnom znan, ter vnide z Jezusom na dvor vélikega duhovna.
Slovenian SSP
Simon Peter in neki drug učenec sta šla za Jezusom. Tisti učenec se je poznal z vélikim duhovnikom in je šel z Jezusom na dvorišče vélikega duhovnika,