John 18:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj je mlada vratarica rekla Petru: »Kaj nisi tudi ti izmed učencev tega človeka?« Odgovoril je: »Nisem.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Velí záto ta deklíčka vratárica Petri: Nej si i tí z vučeníkov etoga človeka? velí on: nej sem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vendar je že vratarica vprašala Petra: “Ali nisi tudi ti eden izmed učencev tega moža?” – “Ne, jaz ne!” je hitro odgovoril.
Slovenian 1584
Natu je ta Dékla, ta Vrateriza h'Petru djala: Néſi li ti tudi tiga Zhlovéka Ioger eden? On je djal: Ieſt néſim.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Dekla vratarica reče torej Petru. Ali nisi tudi ti izmed učencev tega človeka? On pa reče: Nisem.
Slovenian EKU
Tedaj reče dekla vratarica Petru: »Ali nisi tudi ti izmed učencev tega človeka?« On odgovori: »Nisem.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Dekla vratarica pa reče Petru: Ali nisi tudi ti izmed učencev tega človeka? On reče: Nisem.
Slovenian SSP
Tedaj je dekla, ki je bila vratarica, rekla Petru: »Kaj nisi tudi ti izmed učencev tega človeka?« On je dejal: »Nisem.«