John 18:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pri vas pa je navada, da za veliko noč koga izpustim. Hočete torej, da vam izpustim judovskega kralja?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Máte pa ví šegô, naj vám ednoga odpüstim vu vüzmi. Jeli ščéte záto, naj vám püstim krála Židovskoga?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tudi letos vam bom, tako kot je navada, ob velikonočnem prazniku izpustil nekoga izmed jetnikov. Če hočete, bom izpustil tega ‘judovskega kralja’.”
Slovenian 1584
Vy imate pak eno navado, de jeſt vam eniga k'Velikinozhi proſtiga ispuſtim, Hozhete li tedaj, de vam téh Iudou Krajla proſtiga ispuſtim?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Je pa navada pri vas, da vam enega izpustim na Veliko noč; hočete li torej, da vam izpustim kralja Judov?Nato zavpijejo vsi, rekoč: Ne tega, ampak Baraba. Bil je pa Baraba razbojnik.
Slovenian EKU
Pri vas pa je navada, da vam o veliki noči nekoga izpustim; hočete torej, da vam izpustim judovskega kralja?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Je pa navada pri vas, da vam enega izpustim na Veliko noč; hočete li torej, da vam izpustim kralja Judovskega?
Slovenian SSP
Toda pri vas je navada, da vam za pasho izpustim enega človeka. Hočete torej, da vam izpustim judovskega kralja?«