John 19:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Stopali so k njemu in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!« in ga tolkli po obrazu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I erkli so: zdrav bojdi Král Židovski! I dáli so njemi za vüha plüske.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
stopili so predenj ter se mu posmehovali: “Bodi pozdravljen, kralj Judov!” in udarjali so ga po obrazu.
Slovenian 1584
inu ſo djali: Sdrau bodi ti Iudouſki Krajl. Inu ſo ga v'lice byli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in pristopajo k njemu in govore: Zdrav, kralj Judov! in ga bijejo po licu.
Slovenian EKU
in prihajali so predenj ter govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!« In bíli so ga po licu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In govorili so: Zdrav, kralj Judovski! in bíli so ga po licu.
Slovenian SSP
In stopali so k njemu in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!« in ga udarjali.