John 19:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tisti, ki je videl, je pričeval in njegovo pričevanje je resnično. On vé, da govori resnico, da bi tudi vi verovali.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, kí je vido, svedočo je, i istinsko je njegovo svedôstvo; i on zná, kâ istino právi, naj ví verjete.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To priča nekdo, ki je sam vse videl. Njegovo poročilo je zanesljivo in resnično; lahko mu verjamete.
Slovenian 1584
Inu ta, kateri je letu vidil, je tu prizhoval, inu njegovu prizhovanje je riſnizhnu, inu taiſti vej, de riſnizo pravi, de tudi vy verujete.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ta, ki je videl, je izpričal, in pričevanje njegovo je resnično, in on ve, da govori resnico, da bi tudi vi verovali.
Slovenian EKU
In tisti, ki je videl, je pričeval in njegovo pričevanje je resnično; in on ve, da govori resnico, da bi tudi vi verovali.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ta, ki je videl, priča, in pričanje njegovo je resnično, in on vé, da govori resnico, da boste vi verovali.
Slovenian SSP
Tisti, ki je videl, je pričeval in njegovo pričevanje je resnično. On ve, da govori resnico, da bi tudi vi verovali.