John 19:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ker je bil grob blizu, sta zaradi judovskega dneva pripravljanja Jezusa položila tja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tam záto, za volo priprávlenjá Židovskoga, kâ je blüzi bio te grob, so položili Jezuša.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V ta grob so položili Jezusa, ker se jim je mudilo, kajti blizu je bila že sobota.
Slovenian 1584
tjakaj ſo ony Iesuſa polushili, sa volo dne tiga pèrpraulenja téh Iudou, ker je ta grob blisi bil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tu torej, zavoljo judovskega dneva pripravljanja, ker je bil grob blizu, položita Jezusa.
Slovenian EKU
Ker je bil ta grob blizu, sta zaradi judovskega dneva pripravljanja položila Jezusa tam.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tu torej, za voljo petka Judovskega, ker je bil grob blizu, položita Jezusa.
Slovenian SSP
Ker je bil grob blizu, sta zaradi judovskega dneva pripravljanja Jezusa položila tja.