John 19:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spet je šel v sodno hišo in vprašal Jezusa: »Odkod si?« Jezus pa mu ni dal odgovora.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I notri je šô vu pravdeno hižo, pá, i velí Jezuši: odkud si tí? Jezuš njemi je pa nej dáo odgovora.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vrnil se je v palačo in je vprašal Jezusa: “Kdo pa pravzaprav si?” Jezus ni ničesar odgovoril.
Slovenian 1584
inu je supet notèr ſhàl v'Rihtno hiſho, inu je djal k'Iesuſu: Od kod ſi ti? Iesus pak nej njemu dal obene odguvori.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In gre zopet v sodno palačo in reče Jezusu: Odkod si ti? Jezus pa mu ne odgovori besede.
Slovenian EKU
In spet je šel v sodno hišo in rekel Jezusu: »Od kod si ti?« Jezus pa mu ni dal odgovora.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In vnide zopet v sodnišnico, in reče Jezusu: Odkod si ti? Jezus pa mu ne dá odgovora.
Slovenian SSP
Spet je šel v sodno hišo in rekel Jezusu: »Od kod si ti?« Jezus pa mu ni dal odgovora.