John 3:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sodba pa je v tem, da je prišla luč na svet in so ljudje bolj ljubili temo kakor luč, kajti njihova dela so bila hudobna.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Eta je pa ta sôdba, kâ je svetlost prišla na svêt; i lüdjé so bole lübili kmico, liki svetlost, ár so njihova dela hüda bilá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ljudje bodo obsojeni, ker je luč prišla na svet, oni pa so bolj ljubili temo kot luč. Kajti vse, kar delajo, je hudobno.
Slovenian 1584
Letu je pak ta Sodba, ker je Luzh priſhla na Svejt, inu zhloveki ſo vezh lubibili temmo kakòr luzh, sakaj nyh della ſo bila huda.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sodba je pa to, da je luč prišla na svet, ali ljudje so bolj ljubili temo nego luč: zakaj njih dela so bila hudobna.
Slovenian EKU
Obsodba pa je v tem, da je na svet prišla luč, pa so ljudje bolj vzljubili temo ko luč, zakaj njih dela so bila hudobna.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sodba je pa to, da je luč prišla na svet; ali ljudjé so bolj ljubili temo, nego luč: kajti njih dela so bila hudobna.
Slovenian SSP
Sodba pa je v tem, da je prišla luč na svet in so ljudje bolj ljubili temo kakor luč, kajti njihova dela so bila hudobna.