John 4:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi častilci molili Očeta v duhu in resnici. Prav takih molilcev si namreč želi Oče.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali príde vöra i zdaj je, gda ti ístinski molitvárje molili bodo Očo vu Dühi i v ístini. Ár i Oča tákše íšče, naj ga molijo.
Slovenian 1584
Ampak pride ta zhas, inu je vshe sdaj, de ty riſnizhni Moliuci bodo Ozheta molili v'Duhi inu v'riſnici: Sakaj Ozha hozhe tudi takove iméti, kateri njega taku molio.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali prihaja ura in je že sedaj, ko bodo pravi molilci molili Očeta v duhu in resnici; saj Oče tudi išče takih, da bi ga molili.
Slovenian EKU
Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi molivci molili Očeta v duhu in resnici. Zakaj tudi Oče hoče takih molivcev.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali prišel bo čas, in sedaj je, ko bodo pravi molilci molili očeta v duhu in resnici: saj oče tudi išče takošnih, da bi ga molili.
Slovenian SSP
Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi častilci častili Očeta v duhu in resnici. Prav takih častilcev si namreč želi Oče.